Sai, te lo chiedo visto che il tuo patrigno è un predicatore...
Bolje se nadaj da æe tvoja sreæa potrajati... jer tvoj prvi zadatak je da se vratiš u svoju jedinicu i doneseš... sve što si uzeo od nas.
Prega che la tua fortuna duri perchè il tuo primo incarico è di tornartene alla tua unità e riportare quello che ci hai preso.
Jer, tvoj je muž plemenit razborit i mudar i najbolje zna æudi ovog doba.
Quanto a vostro marito, è generoso, saggio, accorto e sa quali tempi corrono.
Ne govorim francuski, jer tvoj nije dovoljno dobar.
icato e schifato sono! a stessa cosa. Non sono!
A sve zato jer tvoj prokleti bedni prijatelj Dženings...
E tutto per quel tuo dannato amico Jennings...
I znam da je Said kriv jer tvoj prijatelj Robson provodi nekoliko sljedeæih dana u rupi.
E so che Said è da incolpare per il fatto che il tuo amico Robson si fa un paio di giorni in isolamento.
Zato jer tvoj glas nema osobnost, nema dubinu.
Perché la tua voce... non ha né personalità né calore.
Dobila sam poziv jer tvoj sluèaj spada u CID teritoriju.
Ho ricevuto una chiamata perche' sembra che il tuo caso si sia verificato nel territorio del CID.
Jer, tvoj najbolji ortak ima dve devojke.
Dato che il tuo amichetto ha due ragazze.
Ja imam problem jer tvoj klijent ne pruža glumaèke sposobnosti koje zahtevam.
Io ho un problema, perche' il suo cliente non recita come gli chiedo io.
Dolazim jer tvoj sin pravi sranja.
Torno a casa perche' tuo figlio e' arrabbiato.
Jer tvoj gubitak je i moj, a tvoja tuga je moja.
La tua perdita è la mia perdita e il tuo dolore il mio dolore.
Zapravo mislim, jer tvoj život zavisi od toga, a sudeći prema tvojim zapisima, mislim da je sigurno predpostaviti da uvek vodiš računa o broju jedan.
In realta' si', perche' ne va della tua vita. E considerando i tuoi precedenti si puo' tranquillamente affermare che hai sempre messo te stessa al primo posto.
Samo zato jer tvoj otac nije za sport, Mislim... jednostavno nije takav tip, to ne znaèi da ono što vi dijelite... nije normalno.
Solo perche' tuo padre non e' il tipo da sport, insomma... Se non e' un tipo fisico, non significa che quello che voi due... condividete non e' normale.
Jer tvoj eksperiment iz doline je potpuni promašaj.
Perche' il tuo esperimento che viene dalla Valley e' un fallimento totale.
Jer tvoj sin zna da ti hvataš negativce.
Perche' tuo figlio sa che catturi i cattivi.
Jer tvoj posao je poduèavanje, a moj posao je znati za tvrtke kao Rhymer prije svih ostalih.
Certo che no. Perche' il suo lavoro e' di insegnare e il mio e' quello di conoscere le aziende come la Rhymer prima di chiunque altro.
I sve zato jer tvoj muž odbija prihvatiti što si ti uistinu.
E tutto perche' tuo marito si rifiuta di accettare chi sei veramente.
Prije znaèi oduzeti èovjeku obrok, zbog kojeg je sad uzbuðen jer tvoj muž nije mogao prestati prièati o umaku.
Farlo prima e' privare un uomo di un pasto che... non vede l'ora di mangiare perche' tuo marito non la smetteva di parlare della salsa.
Ovde sam jer tvoj otac tvrdi da je nevin, da nije uradio to što kažu.
Sono qui perche' tuo padre dice di essere innocente... che non ha fatto quello di cui lo accusano.
Podmetnuo je požar jer tvoj otac nije bio tu da ga uhvati?
Ha appiccato il fuoco e tuo padre non era qui per prenderlo?
Ili je podmetnuo požar jer tvoj otac nije ovde?
O, siccome tuo padre non c'è, ha appiccato il fuoco?
Neæeš joj se svideti zbog toga, ali to nije važno jer tvoj posao nije da joj se svidiš.
Non le piacerai per questo... Ma non importa... Perche' il tuo compito non e' piacerle.
Jer tvoj novi partner trpa moju ženu?
Perche' il tuo nuovo socio si scopa mia moglie?
Jer tvoj brat je nesposoban za slušanje.
Perche' vostro fratello non e' in grado di ascoltare.
Ali nadam se da neæeš morati, jer tvoj engleski je savršen.
Insomma, anzi spero di no, perche' il tuo inglese e' perfetto.
Ja poštujem i cenim to što želiš da ga zaštitiš, ali... razumeš, za mene je to drugaèije, jer sam ja ovde u tvojoj kuæi jer tvoj drug, kompanjon, on je izdajnik, Zina.
Rispetto e ammiro il tuo tentativo di proteggerlo ma vedi, per me è diverso, noi siamo qui, a casa tua, perché il tuo amico, il tuo amante è un traditore, Zina.
Imaš sreæe što si neodoljiva jer tvoj veèni optimizam iritira.
Sei fortunata ad essere così adorabile. Perché il tuo eterno ottimismo è incredibilmente irritante.
Izgleda da treba, jer tvoj "brat" misli da umirem!
A quanto pare sì, secondo il tuo "amico" che pensa stia morendo.
Matematika kojoj nisi dorastao jer tvoj IQ nije 184.
Matematica che non capiresti a meno di un QI di 184.
Jer tvoj nadreðeni iz Bagdada opisuje te kao nepromišljenog, neposlušnog i neodgovornog prema ljudskim adutima.
Il tuo ufficiale ti descrive incosciente, insubordinato e irresponsabile.
Tvoji baka i deka žive u grehu jer tvoj deka neæe da je zaprosi.
I tuoi nonni stanno vivendo nel peccato perché il tuo pappou non le fa la proposta.
Zato æu te pitati, jer tvoj život zavisi od toga.
Quindi ora ti faccio una domanda. E occhio a come rispondi, perché ne va della tua vita.
Jer tvoj posao nije pobeda u bici lobista, veæ da spreèiš pored toga što je potpuno vredna prezira.
Il tuo lavoro non e' vincere contro le lobby, il tuo lavoro e' impedirci di... Lei e' spregevole, a prescindere da questo.
Dolaziš iz radosnog mesta. I znaš to jer tvoj sjajni mozak pamti tu pesmu sve te godine.
Vieni da un ambiente felice, ed in fondo lo sai, perche' il tuo meraviglioso cervello ricorda questa canzone dopo tutti questi anni.
Jer tvoj prdež miriše na sveže prženu slaninicu.
Le tue scorregge... Odorano di bacon appena... Cotto.
Evo ja izidjoh da ti ne dam, jer tvoj put nije meni po volji.
Ecco io sono uscito a ostacolarti il cammino, perché il cammino davanti a me va in precipizio
3.7498958110809s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?